One of the best resources for consulting heralds is Appendix A of SENA , as that provides lists of name patterns that do not require further documentation, sorted by language group. If you're not particularly familiar with a given language (and even if you are!), it's a fantastic resource to help you construct historically-plausible names using a structure that's been previously documented to period, without needing to reinvent the wheel every time. Things like "late period English names can use double bynames" or "French descriptive/occupational bynames may use the article le, la, l', les or un/une or omit it." Not every language is represented, but it's a fantastic starting point and one that I point every new consulting herald towards. The Czech table, so far, has been empty, with merely the note "Czech: All patterns in Czech must be documented. Academy of Saint Gabriel report 3244 ( http://www.s-gabriel.org/3244.txt ) gives some leads fo...
Anéžka Liška z Kolína on SCA heraldry, Czech onomastics, etc.